Рейтинг книг Cornelius Tacitus
Начиная изучать творчество писателя - уделите внимание произведениям, которые находятся на вершине этого рейтинга. Смело нажимайте на стрелочки - вверх и вниз, если считаете, что какое-то произведение должно находиться выше или ниже в списке. В результате общих усилий, в том числе, на основании ваших оценок мы и получим самый адекватный рейтинг книг Cornelius Tacitus.
-
1.Примечание: Перевод сочинений древнеримского историка Публия Корнелия Тацита на французский язык с параллельным латинским текстом, осуществленный Дюро де Ламалем из Французской Академии Полный вариант заголовка: «Tacite :[Oeuvres] : Trad. nouv., avec le texte lat. en regard. T. 4». ... Далее
-
2.Примечание: Перевод сочинений древнеримского историка Публия Корнелия Тацита на французский язык с параллельным латинским текстом, осуществленный Дюро де Ламалем из Французской Академии Полный вариант заголовка: «Tacite : T. 3 : [oeuvres]: trad. nouv., avec le texte lat. en regar / par Dureau De Lamalle». ... Далее
-
3.Примечание: Перевод сочинений древнеримского историка Публия Корнелия Тацита на французский язык с параллельным латинским текстом, осуществленный Дюро де Ламалем из Французской Академии Полный вариант заголовка: «Tacite. Tome 2 / traduction nouvelle, avec le texte latin regard par Dureau de Lamalle ; 3 edition, augmentee de la vie de Tacite, de notes, et des supplements de Brotier, traduits par Dotteville; revue et corrigee par M. Dureau de Lamalle Fils». ... Далее
-
4.Примечание: Перевод сочинений древнеримского историка Публия Корнелия Тацита на французский язык с параллельным латинским текстом, осуществленный Дюро де Ламалем из Французской Академии Полный вариант заголовка: «Tacite. Tome 1 / traduction nouvelle, avec le texte latin en regard, par Durau de Lamaille ; augmentee de la vie de Tacite, de notes, et des supplements de Brotier, traduits par Dotteville : revue et corrigee par M. Dureau de Lamaille Fils». ... Далее
-
5.Примечание: Перевод сочинений древнеримского историка Публия Корнелия Тацита на французский язык с параллельным латинским текстом, осуществленный Дюро де Ламалем из Французской Академии Полный вариант заголовка: «Tacite. Tome 6 / traduction nouvelle, avec le texte latin en regard, par Durau de Lamaille ; augmentee de la vie de Tacite, de notes, et des supplements de Brotier, traduits par Dotteville : revue et corrigee par M. Dureau de Lamaille Fils». ... Далее
-
6.Полный вариант заголовка: «Cajo Cornelio Tacito. Vol. 1 / volgarizzato da Lodovico Valeriani».
-
7.Полный вариант заголовка: «Cajo Cornelio Tacito. Vol. 2 / volgarizzato da Lodovico Valeriani».
-
8.Полный вариант заголовка: «Cajo Cornelio Tacito. Vol. 3 / volgarizzato da Lodovico Valeriani».
-
9.Полный вариант заголовка: «Cajo Cornelio Tacito. Vol. 4 / volgarizzato da Lodovico Valeriani».
-
10.Полный вариант заголовка: «Cajo Cornelio Tacito. Vol. 5 / volgarizzato da Lodovico Valeriani».
Комментарии: