Рейтинг книг Юза Алешковского
Начиная изучать творчество писателя - уделите внимание произведениям, которые находятся на вершине этого рейтинга. Смело нажимайте на стрелочки - вверх и вниз, если считаете, что какое-то произведение должно находиться выше или ниже в списке. В результате общих усилий, в том числе, на основании ваших оценок мы и получим самый адекватный рейтинг книг Юза Алешковского.
-
1.Алешковский писал песни и прозу, которые могли распространяться в советское время только в самиздате. Особенностью его произведений стало введение в художественные тексты «нецензурных» слов и выражений, а прототипами персонажей его книг люди, бывшие «персонами нон-грата» в советской литературе. Искрометный юмор Алешковского, филигранное жонглирование ненормативными словами и выражениями, убойная ирония, критика и самокритика делают его литературное творчество прямым и откровенным, близким и любимым, а многие песни воистину народными. Главному герою повести Кенгуру бывшему заключенному Тэдэ звонит его давнишний заклятый враг чекист Кидалла и требует, чтобы тот немедленно явился на Лубянку. Там Тэдэ узнает, что в скором времени органы будут отмечать годовщину Первого Дела. Самого Первого Дела. Дела Номер Один. И к этому дню не должно быть ни одного Нераскрытого Особо Важного Дела. Ни одного. Поэтому Тэдэ предлагают на выбор десять нераскрытых дел, одно из которых он должен взять на себя. В результате, выбор падает на «Дело о зверском изнасиловании и убийстве старейшей кенгуру в Московском зоопарке в ночь с 14 июля 1789 года на 5 января 1905 года.» Исполняет: Юз Алешковский Продюсер издания: Владимир Воробьёв © Юз Алешковский ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ ... Далее
-
2.Представляем вашему вниманию аудиоверсию повести замечательного писателя, поэта и барда, лауреата Пушкинской премии Юза Алешковского. В 1970-е написал первые детские книги Кыш, Два портфеля и целая неделя и Кыш и я в Крыму (1975). Начиная с 1950-х Алешковский стал известен как автор и исполнитель не разрешенных официально песен Личное свидание, Окурочек и др. Строки из его песни Товарищ Сталин, вы большой ученый разошлись на афоризмы, например, «Вы здесь из искры раздували пламя / Спасибо вам, я греюсь у костра». После 1968 года писатель прекратил сотрудничество с советскими издательствами и стал писать песни и прозу, которые могли распространяться только в самиздате. Персонажами его произведений стали люди, бывшие «персонами нон-грата» в официальной литературе, причем автор не скрывал и не скрывает своей к ним симпатии. «Блошиное танго» – … «Вот что, Серега – сказал генерал, – не думай, что я тебя не понимаю. Я все прекрасно понимаю. Мне самому у нас работать неохота. Работа– тяжелая и временами грязноватая. Переделка мира – не проктология. Ее в перчатках не делают. Ясно? „… Листья…листья…грустно…в последних астрах, товарищ генерал, ты…безутешно проливала…хрусталь прощальная жива…“ – провякал я, потому что больше ничего не пришло в мою голову, потрясенную тотальным прослушиванием частной личной жизни… Исполняет: Сергей Чонишвили © Ю. Алешковский ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ ... Далее
-
3.Дорогие читатели, а теперь и слушатели! Хотелось бы, чтобы некоторые из Вас поверили, что так называемая не нормативность речи персонажей этих маленьких повестей не следствие языковой распущенности автора, а художественная необходимость, следовать которой, на мой взгляд, долг любого писателя считающего себя писателем реалистом. То есть, речь бывшего вора карманника-щипача или крестьянина, или работяги и пьяницы, ни как не может быть речью профессора, выступлением лектора, проповедника и так далее. Отсюда, а не от страсти к сквернословию, правда прямой речи моих персонажей, не считающаяся с ложным стыдом и моментами ханжества. Благодарю вас за понимание и внимание. Всегда уважающий и читателя, и слушателя, Юз Алешковский. © Ю. Алешковский ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ ... Далее
-
4.…Случайно под банкой возникший в уме анекдот превратился в повесть, в новеллу, в лирическую фантасмагорию, что соответственно придало многому, считавшемуся низким – качества возвышенного, иронического и романтического, причем в то время, когда свободная словесность корчилась на дыбах цензуры и двух мертвословных сестер-садисток – идеологии и фразеологии… ... Далее
-
5.Роман Юза Алешковского «Рука» написан в форме монолога сотрудника КГБ, мстящего за убитых большевиками родителей. Месть является единственной причиной, по которой главный герой делает карьеру в карательных органах, становится телохранителем Сталина, а кончает душевной опустошенностью… Исполняет: Юз Алешковский Продюсер издания: Владимир Воробьёв © Юз Алешковский ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ ... Далее
-
6.Произведения Юза Алешковского, представленные в этом томе, – признанная классика, золотой фонд русской литературы: «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка», «Рука». Они написаны ещё в прошлом веке, но не утратили своей актуальности. Цитаты из них можно использовать как к происходящим вокруг событиям, так и к тем, которые в России ещё будут происходить… ... Далее
-
7.Для многих из вас герой этой книги – Алёша Сероглазов и его друг, славный и умный пёс Кыш – старые знакомые. В новой повести вы встретитесь с Алёшей и Кышем в Крыму. И, конечно же, переживёте вместе с ними много весёлых, а иногда и опасных приключений. Ведь Алёша, Кыш и их новые друзья – крымские мальчишки и девчонки – пойдут по следу «дикарей», которые ранили в горах оленёнка, устроили лесной пожар и чуть-чуть не погубили золотую рыбку. В общем, наши герои будут бороться за то, чтобы люди относились с любовью и уважением к природе, к зверью, к рыбам, к птицам и к прекрасным творениям, созданным самим человеком. ... Далее
-
8.Дорогие читатели, а теперь и слушатели! Хотелось бы, чтобы некоторые из Вас поверили, что так называемая не нормативность речи персонажей этих маленьких повестей не следствие языковой распущенности автора, а художественная необходимость, следовать которой, на мой взгляд, долг любого писателя считающего себя писателем реалистом. То есть, речь бывшего вора карманника-щипача или крестьянина, или работяги и пьяницы, ни как не может быть речью профессора, выступлением лектора, проповедника и так далее. Отсюда, а не от страсти к сквернословию, правда прямой речи моих персонажей, не считающаяся с ложным стыдом и моментами ханжества. Благодарю вас за понимание и внимание. Всегда уважающий и читателя, и слушателя, Юз Алешковский. © Ю. Алешковский ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ ... Далее
-
9.«Блошиное танго» – как и другие поэтические произведения Юза Алешковского, отличаются богатством языка и непредсказуемостью сюжета. Герой повести, Сергей Иванович, обладает уникальным обонянием. «Он носом чует зловоние пороков. Его обоняние равно нравственному чутью. Он отказывается поставить свой талант на службу «их мира и их прогресса». (Ольга Шамборант). Советским спецслужбам не удаётся склонить Сергея Ивановича поступиться нравственными принципами. ... Далее
-
10.Роман-Мечта-Рецепт… Роман – признание в любви Творенью в целом и отдельным его «терновым венцам» в частности. Курс наиновейшей истории с элементами анализа, исполненный в фирменном юзовом «оригинальном жанре». «Предпоследняя» попытка сформулировать свои зрелые мысли как можно ближе к своим перезрелым чувствам, лирическим, трагическим, провидческим, религиозным… создать иероглиф, описывающий всю полноту ощущения своего пребывания на земле между двумя вечностями… Ольга Шамборант. ... Далее
-
11.Я перечитываю Строки Гусиного Пера и, как прежде, испытываю недоумение. Вдумываюсь в эту прелестную прозу (если это проза), наслаждаюсь музыкальным стихом (если это стихи) и не знаю, как их оценить. Старая, въевшаяся привычка искать за текстом нечто скрытое и подразумеваемое, нечто требующее истолкования, привычка «интепретации», комментаторский зуд – мешают мне воспринять эти маленькие шедевры просто и прямо, такими, каковы они есть. ... Далее
-
12.В лице Юза Алешковского русская литературная традиция остается верной себе и отстаивает прежние ценности с той же страстью, с тем же воистину религиозным пафосом, что и во времена Достоевского и Толстого. «И тогда я начал носить повязку на глазах, чтобы оскверненные слова моего великого и могучего языка не кололи мне глаза, чтобы они не оскорбляли моего зрения и не плевали мне в сердце и в душу». Присцилла Майер. Профессор русского языка и литературы Уэслианского университета. США, Коннектикут. ... Далее
-
13.Сюжет прост: в рождественскую ночь пьяный москвич, герой романа, попадает в ряд передряг. Едва не гибнет, но к рассвету еле живой добирается до храма, где находит спасение. Это – внешнее. Внутренний сюжет – история становления парадоксального характера главного героя – псевдофилософа Гелия. Классово происходящий из «пролетарской буржуазии» – выкормыш благополучной партийной среды и семьи, – половозрелым юношей он встречается в бассейне «Москва» с девушкой Ветой, на которой намерен жениться. ... Далее
-
14.Щедрость Юзова дара выразилась в количестве написанного и сочиненного им, в количестве осчастливленных им читателей и почитателей. Благодаря известным событиям творчество Юза вышло из подполья, и к ардисовским томикам добавились скромные и роскошные издания на исторической родине. Его прочли новые поколения, и, может быть, кто-то сумел преуспеть в бизнесе, руководствуясь знаниями о механизмах, управляющих процессами, происходящими в нашем славном отечестве, почерпнутыми из его книг. О. Шамборант ... Далее
-
15.Во второй том собрания сочинений вошли повесть «Синенький скромный платочек», «Книга последних слов» и «Сочинение на свободную тему». Лев Лосев: «Больше всего я люблю „Синенький скромный платочек“ (1982). Помню, как начал читать в первый раз и почти сразу перешел на чтение вслух – невозможно было отказать языку, гортани в таком празднике». …И написал автору: «Я начал читать, и мне очень понравился тон и необыкновенное мастерство языка…». ... Далее
-
16.Мне жаль, что нынешний Юз-прозаик, даже – представьте себе, романист – романист, поставим так ударение, – как-то заслонил его раннюю лирику, его старые песни. В тех первых песнях – я их все-таки больше всего люблю, может быть, потому, что иные из них рождались у меня на глазах, – что он делал в тех песнях? Он в них послал весь этот наш советский порядок на то самое. Но сделал это не как хулиган, а как поэт, у которого песни стали фольклором и потеряли автора. Сергей Бочаров. ... Далее
-
17.О «Карусели»: «Временами читать было больно. Однако есть у Алешковского что-то такое… какая-то неистребимая любовь к жизни и здоровая романтика, что ли… что-то такое, что делает то, что он написал, очень настоящим. Не просто читаешь и прикидываешь, верить/не верить, может/не может, как-то даже вопрос не встает, веришь безоговорочно. Вот что, наверное, мне в авторе, в его личности, очень важно, – это когда понимаешь, что вопроса о доверии уже не стоит вообще» sparrow_grass. ... Далее
-
18.…Больше всего я люблю «Синенький скромный платочек» (1982). Помню, как начал читать в первый раз и почти сразу перешел на чтение вслух – невозможно было отказать языку, гортани в таком празднике. …на приеме проступающего чужого слова и написан «Платочек». Одноногий ветеран, пациент дурдома Вдовушкин, пишет «крик чистосердечного признания» на обороте истории болезни маньяка, вообразившего себя «молодым Марксом»… Лев Лосев ... Далее
-
19.В «Книге последних слов» описываются тридцать пять преступлений. И каждому преступнику дается на суде Последнее слово. Как в индийском фильме, автор дает своим героям высказать все до конца, проставить все точки над i. И герои эти с детской непосредственностью описывают перед нами сцены из театра абсурда. Театра, которому больше семидесяти лет было имя Советский Союз… ... Далее
-
20.«Маленький тюремный роман» – книга, как написано в одном из предисловий, «…удостоенная престижной российской награды для иноязычных писателей, пишущих на русском языке, – «Русской премии». «МТР» – ещё одно примечательное событие в русской литературе. А дали премию ещё и потому, что оставить новое произведение Юза незамеченным, перешагнуть, пройти мимо – нельзя. Всё тот же неповторимый, сложный, беспредельно русский язык. ... Далее
-
21.Дорогие читатели, а теперь и слушатели! Хотелось бы, чтобы некоторые из Вас поверили, что так называемая не нормативность речи персонажей этих маленьких повестей не следствие языковой распущенности автора, а художественная необходимость, следовать которой, на мой взгляд, долг любого писателя считающего себя писателем реалистом. То есть, речь бывшего вора карманника-щипача или крестьянина, или работяги и пьяницы, ни как не может быть речью профессора, выступлением лектора, проповедника и так далее. Отсюда, а не от страсти к сквернословию, правда прямой речи моих персонажей, не считающаяся с ложным стыдом и моментами ханжества. Благодарю вас за понимание и внимание. Всегда уважающий и читателя, и слушателя, Юз Алешковский. © Ю. Алешковский ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ ... Далее
Комментарии: